site stats

Jesaja 62 5

WebLesung (Jes 62,1-5) 62 1 Um Zions willen werde ich nicht schweigen, um Jerusalems willen nicht still sein, bis hervorbricht wie ein helles Licht seine Gerechtigkeit und sein Heil wie … Webtotdat het licht van haar gerechtigheid daagt en de fakkel van haar redding brandt. 2 Alle volken zullen je gerechtigheid zien, alle koningen je luister. Men zal je noemen bij een …

Jesaja 62 - Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) - debijbel.nl

Webför Herren har dig kär, ditt land har fått sin äkta man. 5 För som när en ung man. gifter sig med en jungfru, så ska dina barn gifta sig med dig, och som en brudgum. jublar över sin brud, så ska din Gud jubla över dig. 6 På dina murar, Jerusalem, WebJes 62,5: Wie der junge Mann sich mit der Jungfrau vermählt, / so vermählt sich mit dir dein Erbauer.Wie der Bräutigam sich freut über die Braut, / so freut sich dein Gott über dich. … free stock news feed software https://boytekhali.com

Jesaja 39:1-6 - Afrikaans 1933-1953 (AFR53) - BibleNow

WebPsalm 62:5 in all English translations. Psalm 61. Psalm 63. King James Version (KJV) Public Domain. Bible Gateway Recommends. KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red Letter … WebConfronto delle statistiche dei giocatori: Michael de Leeuw vs Charles-Jesaja Herrmann. Obiettivi, partite, assist, tiri e molti altri dati dell'intera carriera Zions Gerechtigkeit und Heil. 1 Um Zions willen will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis seine Gerechtigkeit aufgehe wie ein Glanz und sein Heil brenne wie eine Fackel,2 dass die Völker sehen deine Gerechtigkeit und alle Könige deine Herrlichkeit. free stock music free

Jesaja 62 SFB15 Bible YouVersion

Category:Isaiah 62 NIV - Zion’s New Name - For Zion’s sake I - Bible Gateway

Tags:Jesaja 62 5

Jesaja 62 5

La Sacra Bibbia - Isaia 62,1-5 (C.E.I.)

Web5 For as a young man espouseth a virgin, so shall thy sons espouse thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. WebJesaja 62 – Statenvertaling Op deze pagina kunt u de Statenvertaling met kanttekeningen online raadplegen in de editie van de GBS (Gereformeerde Bijbelstichting). Bijbelboek: Hoofdstuk:

Jesaja 62 5

Did you know?

Web62:5 Sef. 3:17 Ilm. 21:2 Niin kuin nuorukainen ottaa neidon vaimokseen, niin sinun lapsesi ottavat sinut omakseen, niin kuin sulhanen iloitsee morsiamestaan, niin sinun Jumalasi … WebListen to Jesaja 62, 1-5 on Spotify. Botschafter · Song · 2012. Preview of Spotify. Sign up to get unlimited songs and podcasts with occasional ads.

WebJESAJA 62 Die Here het jou lief 1 Ter wille van Sion sal ek nie swyg nie, ter wille van Jerusalem sal ek nie stilbly nie totdat daar vir hom redding deurgebreek het soos 'n nuwe … Web1 Wegen Zion kann ich nicht schweigen. Wegen Jerusalem werde ich nicht ruhen. Ich werde nicht aufhören, bis ihre Gerechtigkeit wie die Morgenröte anbricht und ihr Heil wie eine brennende Fackel leuchtet. 2 Die Völker werden dann deine Gerechtigkeit sehen und alle Könige deine Herrlichkeit.

WebJesaja 62 Svenska Folkbibeln 2015 Sions frälsning 62 För Sions skull vill jag inte tiga, för Jerusalems skull vill jag inte unna mig någon ro förrän dess rättfärdighet går upp som solens sken och dess frälsning som ett brinnande bloss. 2 Folken ska se din rättfärdighet och alla kungar din härlighet. Du ska få ett nytt namn, WebJESAJA 62 Jesaja se gebed vir Jerusalem 1 Omdat ek Sion liefhet en na Jerusalem verlang, kan ek nie stilbly nie. Ek sal nie ophou om vir die stad te bid nie totdat daar vir haar geregtigheid kom soos ’n nuwe dag, en haar redding soos ’n fakkel brand. 2 Die nasies sal jou redding sien, en die konings sal jou eer aanskou. Jy sal ’n nuwe naam kry

WebJesaja 62 Elberfelder Bibel Zion – das königliche Diadem in der Hand Gottes 1 Zions wegen will ich nicht schweigen, und Jerusalems wegen will ich nicht ruhen, bis seine Gerechtigkeit hervorbricht wie Lichtglanz und sein Heil [1] wie eine Fackel brennt. (Jes 60,1; Jes 61,11; Jer 33,9). 2 Und die Nationen werden deine Gerechtigkeit sehen und alle …

Web21 gen 2024 · Den er identifisert i overskriften som ordene til profeten Jesaja som levde på 700-tallet f.Kr. Jesaja er den boken i Det gamle testamentet som brukes oft ... Profeten Jesaja del 55 - kap 61-62 708 Bibelguiden - Profeten Jesaja del 55 - kap 61-62. Et nådens år fra Herren når Sion igjen får sin herlighet. 9 min; free stock news liveWebJesaja 62:5 Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wie ein Mann ein Weib liebhat, so werden dich deine Kinder liebhaben; und wie sich ein Bräutigam freut über die Braut, so wird sich dein Gott über dich freuen. Textbibel 1899 free stock on robinhood not workingWebJesaja 62 Se, din frelse kommer 1 For Sions skyld vil jeg ikke tie, og for Jerusalems skyld vil jeg ikke være stille, før hennes rettferdighet går fram som en stråleglans, og hennes … far north property for saleWebJesaja 62,5 Nur meine Übersetzungen Lutherbibel 2024 Denn wie ein junger Mann eine Jungfrau freit, so wird dich dein Erbauer freien, und wie sich ein Bräutigam freut über die … free stock newslettersWebDer Prophet Jesaja; Jes 62 Jes 62. Teljes szövegű keresés. Jes 62. Jes 62.1. Um Zions willen will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis seine Gerechtigkeit aufgehe wie ein Glanz und sein Heil brenne wie … far north properties for saleWebJesaja 62:1-5. Jesaja 62:1-5 HFA. Mein Herz schlägt für Jerusalem, darum kann ich nicht schweigen. Ich halte mich nicht zurück, bis Gottes Hilfe über der Stadt auf dem Berg Zion aufstrahlt wie die Morgensonne, bis ihre Rettung aufleuchtet wie ein heller Schein bei Nacht. far north property for sale nzWeb17 gen 2024 · Schriftlezing Jesaja 62, 1-5 (Rachel Van Acker) free stock options screener